Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Amos 5:18
-
New American Standard Bible
Alas, you who are longing for the day of the LORD,
For what purpose will the day of the LORD be to you?
It will be darkness and not light;
-
(en) King James Bible ·
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light. -
(en) New King James Version ·
Woe to you who desire the day of the Lord!
For what good is the day of the Lord to you?
It will be darkness, and not light. -
(en) New International Version ·
The Day of the Lord
Woe to you who long
for the day of the Lord!
Why do you long for the day of the Lord?
That day will be darkness, not light. -
(en) English Standard Version ·
Let Justice Roll Down
Woe to you who desire the day of the Lord!
Why would you have the day of the Lord?
It is darkness, and not light, -
(en) New Living Translation ·
What sorrow awaits you who say,
“If only the day of the LORD were here!”
You have no idea what you are wishing for.
That day will bring darkness, not light. -
(en) Darby Bible Translation ·
Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light: -
(ru) Синодальный перевод ·
Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? он — тьма, а не свет, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Горе вам, що прагнете дня Господнього! Навіщо вам той день Господній? Він — темрява, не світло! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Горе тому, хто день Господень бачити хоче! На що він вам — той день Господень? Темрява він, а не сьвітло, — -
(ua) Переклад Огієнка ·
Горе тим, що жадають Госпо́днього дня, — на́що це вам день Госпо́дній? Він не світло, а те́мрява! -
(ru) Новый русский перевод ·
Горе вам, желающим дня Господа!
Зачем вам этот день Господа?
День тот не светом будет, а тьмой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Горе вам, що бажаєте Господнього дня. Навіщо він вам, Господній день? Він є темрявою, а не світлом! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые из вас ожидают дня суда Господнего? Зачем нужен вам этот день? Этот день Господний принесёт тьму, а не свет!