Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Новый русский перевод
Woe to those who are at ease in Zion
And to those who feel secure in the mountain of Samaria,
The distinguished men of the foremost of nations,
To whom the house of Israel comes.
Горе вам, беззаботным на Сионе,
и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности,
вам, знати первого из народов,
к которым приходят израильтяне!
And go from there to Hamath the great,
Then go down to Gath of the Philistines.
Are they better than these kingdoms,
Or is their territory greater than yours?
Пойдите в Халне и посмотрите на него;
оттуда пойдите в великий Хамат,
потом сойдите в Гат филистимский.
Лучше ли они двух ваших царств?38
Больше ли их земля, чем ваша?
And would you bring near the seat of violence?
Вы пытаетесь отдалить день бедствия
и приближаете торжество насилия.
And sprawl on their couches,
And eat lambs from the flock
And calves from the midst of the stall,
Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью,
нежитесь на своих ложах.
Вы питаетесь лучшими ягнятами
и упитанными телятами.
And like David have composed songs for themselves,
Вы горланите под звуки арфы
и думаете, что сочиняете песни, как Давид.
While they anoint themselves with the finest of oils,
Yet they have not grieved over the ruin of Joseph.
Вы пьете вино чашами,
мажетесь лучшими благовониями,
но не горюете о крушении Иосифа.
And the sprawlers’ banqueting will pass away.
Поэтому вы среди первых пойдете в плен,
и кончится ликование изнеженных.
“I loathe the arrogance of Jacob,
And detest his citadels;
Therefore I will deliver up the city and all it contains.”
— Я гнушаюсь гордостью Иакова,
крепости его Мне ненавистны;
Я отдам город врагам
со всем, что есть в нем.
Вот, Господь дал повеление
и разобьет большие дома на части,
а маленькие на куски.
Or does one plow them with oxen?
Yet you have turned justice into poison
And the fruit of righteousness into wormwood,
Скачут ли лошади по скале?
Пашут ли там на волах?
Вы же превратили правосудие в яд
и плод праведности — в горечь;
And say, “Have we not by our own strength taken Karnaim for ourselves?”
вы, ликующие о завоевании Ло-Девара39
и говорящие: «Разве не собственными силами
взяли мы Карнаим?»40
O house of Israel,” declares the LORD God of hosts,
“And they will afflict you from the entrance of Hamath
To the brook of the Arabah.”
Господь, Бог Сил, возвещает:
— Я подниму против вас народ, о дом Израиля,
который будет угнетать вас
от Лево-Хамата41 до иорданской долины.