Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Amos 7:15
-
New American Standard Bible
“But the LORD took me from following the flock and the LORD said to me, ‘Go prophesy to My people Israel.’
-
(en) King James Bible ·
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel. -
(en) New International Version ·
But the Lord took me from tending the flock and said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’ -
(en) English Standard Version ·
But the Lord took me from following the flock, and the Lord said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’ -
(en) New Living Translation ·
But the LORD called me away from my flock and told me, ‘Go and prophesy to my people in Israel.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah took me as I followed the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Господь взял меня от овец, и сказал мне Господь: «иди, пророчествуй к народу Моему, Израилю». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та Господь узяв мене від отари і сказав до мене: Іди, пророкуй моєму народові Ізраїлеві. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та Господь взяв мене від овець, і сказав менї Господь: Ійди, пророкуй серед мого народу, серед Ізраїля. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв мене Госпо́дь від отари, і промовив до мене Госпо́дь: Іди, пророкуй Моєму наро́дові Ізраїлеві! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Господь забрал меня от овец и сказал мне: «Иди, пророчествуй Моему народу, Израилю». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Господь узяв мене від овець, і Господь сказав мені: Іди, пророкуй проти Мого народу Ізраїля! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Господь взял меня от овец и сказал: "Иди и пророчествуй народу Моему, Израилю".