Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Amos 9:9
-
New American Standard Bible
“For behold, I am commanding,
And I will shake the house of Israel among all nations
As grain is shaken in a sieve,
But not a kernel will fall to the ground.
-
(en) King James Bible ·
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth. -
(en) New International Version ·
“For I will give the command,
and I will shake the people of Israel
among all the nations
as grain is shaken in a sieve,
and not a pebble will reach the ground. -
(en) English Standard Version ·
“For behold, I will command,
and shake the house of Israel among all the nations
as one shakes with a sieve,
but no pebble shall fall to the earth. -
(en) New Living Translation ·
“For I will give the command
and will shake Israel along with the other nations
as grain is shaken in a sieve,
yet not one true kernel will be lost. -
(en) Darby Bible Translation ·
For behold, I command, and I will shake the house of Israel to and fro among all the nations, like as one shaketh [corn] in a sieve; yet shall not the least grain fall upon the earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо вот, Я повелю и рассыплю дом Израилев по всем народам, как рассыпают зёрна в решете, и ни одно не падает на землю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо ось ізвелю я і просію дім Ізраїля проміж усі народи, як то просівають у решеті, але й зернятко не впаде на землю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я звелю й розсиплю Ізраїля по всїх народах, як розсипають зерно по решетї, й нї одно здорове не впаде на землю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо ось Я звелів, і серед наро́дів усіх пересі́ю Ізраїлів дім, як пересіва́ється ре́шетом, — і жодне зере́нце на землю не ви́паде! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я дам повеление просеять дом Израиля
среди всех народов,
как просеивают зерно53 решетом,
и ни один камушек не достигнет земли. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо ось Я заповідаю і розвію дім Ізраїля поміж усі народи, — як віють віялом, і не впадуть залишки на землю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо Я повелю уничтожить дом Израиля и рассею дом Израиля среди других народов. И это будет подобно тому, как человек трясёт муку в решете: хорошая мука сеется через него, а комки застревают.