Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nahum 2:5
-
New American Standard Bible
He remembers his nobles;
They stumble in their march,
They hurry to her wall,
And the mantelet is set up.
-
(en) King James Bible ·
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. -
(en) New King James Version ·
He remembers his nobles;
They stumble in their walk;
They make haste to her walls,
And the defense is prepared. -
(en) New International Version ·
Nineveh summons her picked troops,
yet they stumble on their way.
They dash to the city wall;
the protective shield is put in place. -
(en) New Living Translation ·
The king shouts to his officers;
they stumble in their haste,
rushing to the walls to set up their defenses. -
(en) Darby Bible Translation ·
He bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelter is prepared. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он вызывает храбрых своих, но они спотыкаются на ходу своём; поспешают на стены города, но осада уже устроена. -
(ua) Переклад Хоменка ·
По вулицях летять шалено колісниці, наввипередки котяться через майдани; на вигляд вони, неначе смолоскипи, неначе блискавки, біжать по всіх усюдах. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Погукне на свої воєводи, — вони біжать, аж спотикаються; підступають під мури міста, ось обляг готовий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Колесни́ці шалено по вулицях мчать, по майда́нах гурко́чуть, їхній вид — немов по́лум'я те смолоски́пів, літають вони, як ті бли́скавки. -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь Ассирии созывает своих лучших воинов,
но они спотыкаются на ходу.
Они устремляются к городским стенам,
но против них уже возведены осадные сооружения. -
(ua) Переклад Турконяка ·
змішаються колісниці й сплетуться на рівнинах. Їхній вигляд, наче світильники вогню, і наче блискавки, що пробігають. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь Ассирии собирает свои избранные войска, но они спотыкаются и падают на ходу. Они устремляются к городской стене, чтобы защитить её, и ниже опускают защитную броню.