Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nahum 2:7
-
New American Standard Bible
It is fixed:
She is stripped, she is carried away,
And her handmaids are moaning like the sound of doves,
Beating on their breasts.
-
(en) King James Bible ·
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts. -
(en) New Living Translation ·
Nineveh’s exile has been decreed,
and all the servant girls mourn its capture.
They moan like doves
and beat their breasts in sorrow. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts. -
(ru) Синодальный перевод ·
Решено: она будет обнажена и отведена в плен, и рабыни её будут стонать как голуби, ударяя себя в грудь. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Брами рік відкрито, палац зо страху вмліває. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сталось! її обнажили, займають у полонь; бранки-невольницї голубками стогнуть і бють себе в груди. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Брами річо́к відчиня́ються, а пала́та руйнується. -
(ru) Новый русский перевод ·
Решено: Ниневия будет обнажена и уведена в плен.
Рабыни ее стонут, как голубки, и бьют себя в грудь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Брами рік відкрилися, і царства впали, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Враг уводит царицу, а девушки-рабыни стонут, как голубки, и бьют себя в грудь.