Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
New King James Version
Woe to Jerusalem and the Nations
Woe to her who is rebellious and defiled,
The tyrannical city!
Woe to her who is rebellious and defiled,
The tyrannical city!
The Wickedness of Jerusalem
Woe to her who is rebellious and polluted,
To the oppressing city!
Woe to her who is rebellious and polluted,
To the oppressing city!
She heeded no voice,
She accepted no instruction.
She did not trust in the LORD,
She did not draw near to her God.
She accepted no instruction.
She did not trust in the LORD,
She did not draw near to her God.
She has not obeyed His voice,
She has not received correction;
She has not trusted in the Lord,
She has not drawn near to her God.
She has not received correction;
She has not trusted in the Lord,
She has not drawn near to her God.
Her princes within her are roaring lions,
Her judges are wolves at evening;
They leave nothing for the morning.
Her judges are wolves at evening;
They leave nothing for the morning.
Her princes in her midst are roaring lions;
Her judges are evening wolves
That leave not a bone till morning.
Her judges are evening wolves
That leave not a bone till morning.
Her prophets are reckless, treacherous men;
Her priests have profaned the sanctuary.
They have done violence to the law.
Her priests have profaned the sanctuary.
They have done violence to the law.
The LORD is righteous within her;
He will do no injustice.
Every morning He brings His justice to light;
He does not fail.
But the unjust knows no shame.
He will do no injustice.
Every morning He brings His justice to light;
He does not fail.
But the unjust knows no shame.
“I have cut off nations;
Their corner towers are in ruins.
I have made their streets desolate,
With no one passing by;
Their cities are laid waste,
Without a man, without an inhabitant.
Their corner towers are in ruins.
I have made their streets desolate,
With no one passing by;
Their cities are laid waste,
Without a man, without an inhabitant.
“I have cut off nations,
Their fortresses are devastated;
I have made their streets desolate,
With none passing by.
Their cities are destroyed;
There is no one, no inhabitant.
Their fortresses are devastated;
I have made their streets desolate,
With none passing by.
Their cities are destroyed;
There is no one, no inhabitant.
“I said, ‘Surely you will revere Me,
Accept instruction.’
So her dwelling will not be cut off
According to all that I have appointed concerning her.
But they were eager to corrupt all their deeds.
Accept instruction.’
So her dwelling will not be cut off
According to all that I have appointed concerning her.
But they were eager to corrupt all their deeds.
“Therefore wait for Me,” declares the LORD,
“For the day when I rise up as a witness.
Indeed, My decision is to gather nations,
To assemble kingdoms,
To pour out on them My indignation,
All My burning anger;
For all the earth will be devoured
By the fire of My zeal.
“For the day when I rise up as a witness.
Indeed, My decision is to gather nations,
To assemble kingdoms,
To pour out on them My indignation,
All My burning anger;
For all the earth will be devoured
By the fire of My zeal.
“For then I will give to the peoples purified lips,
That all of them may call on the name of the LORD,
To serve Him shoulder to shoulder.
That all of them may call on the name of the LORD,
To serve Him shoulder to shoulder.
“From beyond the rivers of Ethiopia
My worshipers, My dispersed ones,
Will bring My offerings.
My worshipers, My dispersed ones,
Will bring My offerings.
From beyond the rivers of Ethiopia
My worshipers,
The daughter of My dispersed ones,
Shall bring My offering.
My worshipers,
The daughter of My dispersed ones,
Shall bring My offering.
“In that day you will feel no shame
Because of all your deeds
By which you have rebelled against Me;
For then I will remove from your midst
Your proud, exulting ones,
And you will never again be haughty
On My holy mountain.
Because of all your deeds
By which you have rebelled against Me;
For then I will remove from your midst
Your proud, exulting ones,
And you will never again be haughty
On My holy mountain.
In that day you shall not be shamed for any of your deeds
In which you transgress against Me;
For then I will take away from your midst
Those who rejoice in your pride,
And you shall no longer be haughty
In My holy mountain.
In which you transgress against Me;
For then I will take away from your midst
Those who rejoice in your pride,
And you shall no longer be haughty
In My holy mountain.
A Remnant of Israel
“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge in the name of the LORD.
I will leave in your midst
A meek and humble people,
And they shall trust in the name of the Lord.
A meek and humble people,
And they shall trust in the name of the Lord.
“The remnant of Israel will do no wrong
And tell no lies,
Nor will a deceitful tongue
Be found in their mouths;
For they will feed and lie down
With no one to make them tremble.”
And tell no lies,
Nor will a deceitful tongue
Be found in their mouths;
For they will feed and lie down
With no one to make them tremble.”
The remnant of Israel shall do no unrighteousness
And speak no lies,
Nor shall a deceitful tongue be found in their mouth;
For they shall feed their flocks and lie down,
And no one shall make them afraid.”
And speak no lies,
Nor shall a deceitful tongue be found in their mouth;
For they shall feed their flocks and lie down,
And no one shall make them afraid.”
Shout for joy, O daughter of Zion!
Shout in triumph, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
Shout in triumph, O Israel!
Rejoice and exult with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
Joy in God’s Faithfulness
Sing, O daughter of Zion!
Shout, O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
Sing, O daughter of Zion!
Shout, O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
The LORD has taken away His judgments against you,
He has cleared away your enemies.
The King of Israel, the LORD, is in your midst;
You will fear disaster no more.
He has cleared away your enemies.
The King of Israel, the LORD, is in your midst;
You will fear disaster no more.
In that day it will be said to Jerusalem:
“Do not be afraid, O Zion;
Do not let your hands fall limp.
“Do not be afraid, O Zion;
Do not let your hands fall limp.
In that day it shall be said to Jerusalem:
“Do not fear;
Zion, let not your hands be weak.
“Do not fear;
Zion, let not your hands be weak.
“The LORD your God is in your midst,
A victorious warrior.
He will exult over you with joy,
He will be quiet in His love,
He will rejoice over you with shouts of joy.
A victorious warrior.
He will exult over you with joy,
He will be quiet in His love,
He will rejoice over you with shouts of joy.
The Lord your God in your midst,
The Mighty One, will save;
He will rejoice over you with gladness,
He will quiet you with His love,
He will rejoice over you with singing.”
The Mighty One, will save;
He will rejoice over you with gladness,
He will quiet you with His love,
He will rejoice over you with singing.”
“I will gather those who grieve about the appointed feasts —
They came from you, O Zion;
The reproach of exile is a burden on them.
They came from you, O Zion;
The reproach of exile is a burden on them.
“I will gather those who sorrow over the appointed assembly,
Who are among you,
To whom its reproach is a burden.
Who are among you,
To whom its reproach is a burden.
“Behold, I am going to deal at that time
With all your oppressors,
I will save the lame
And gather the outcast,
And I will turn their shame into praise and renown
In all the earth.
With all your oppressors,
I will save the lame
And gather the outcast,
And I will turn their shame into praise and renown
In all the earth.
Behold, at that time
I will deal with all who afflict you;
I will save the lame,
And gather those who were driven out;
I will appoint them for praise and fame
In every land where they were put to shame.
I will deal with all who afflict you;
I will save the lame,
And gather those who were driven out;
I will appoint them for praise and fame
In every land where they were put to shame.
“At that time I will bring you in,
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you renown and praise
Among all the peoples of the earth,
When I restore your fortunes before your eyes,”
Says the LORD.
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you renown and praise
Among all the peoples of the earth,
When I restore your fortunes before your eyes,”
Says the LORD.