Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 14:19
-
New American Standard Bible
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.
-
(en) King James Bible ·
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles. -
(en) New International Version ·
This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles. -
(en) English Standard Version ·
This shall be the punishment to Egypt and the punishment to all the nations that do not go up to keep the Feast of Booths. -
(en) New Living Translation ·
Egypt and the other nations will all be punished if they don’t go to celebrate the Festival of Shelters. -
(en) Darby Bible Translation ·
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот что будет за грех Египта и за грех всех народов, которые не придут праздновать праздника кущей! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Така кара буде на Єгипет і на всі народи, що не прийдуть святкувати свято Кучок. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось, що буде за гріх Египту й за гріх усїм народам, що не прийдуть обходити сьвято кучок. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оце гріх Єгиптові бу́де, і гріх всім народам, хто святкува́ти свято Ку́чок не при́йде. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так будет наказан Египет и все народы, которые не пойдут отмечать праздник Шалашей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це буде гріх Єгипту і гріх усіх народів, які не підуть святкувати свято шатер. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это будет наказанием Египту и другим народам, которые не придут на праздник кущей.