Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Zechariah 5) | (Zechariah 7) →

New American Standard Bible

Новый русский перевод

  • The Four Chariots

    Now I lifted up my eyes again and looked, and behold, four chariots were coming forth from between the two mountains; and the mountains were bronze mountains.
  • Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.
  • With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,
  • Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую — вороные,
  • with the third chariot white horses, and with the fourth chariot strong dappled horses.
  • третью — белые, а четвертую — пегие; все они — кони сильные.27
  • Then I spoke and said to the angel who was speaking with me, “What are these, my lord?”
  • Я спросил Ангела, Который говорил со мной:
    — Что это значит, мой Господин?
  • The angel replied to me, “These are the four spirits of heaven, going forth after standing before the Lord of all the earth,
  • Ангел ответил мне:
    — Это четыре небесных духа,28 которые выходят от Владыки всей земли.
  • with one of which the black horses are going forth to the north country; and the white ones go forth after them, while the dappled ones go forth to the south country.
  • Тот, у которого вороные кони, направляется в северный край, тот, у которого белые кони, — на запад,29 а тот, у которого пегие, — на юг.
  • “When the strong ones went out, they were eager to go to patrol the earth.” And He said, “Go, patrol the earth.” So they patrolled the earth.
  • Сильные кони вышли, и им не терпелось пройти по земле дозором. Тогда Он сказал:
    — Ступайте, пройдите по земле дозором!
    И они пошли по земле дозором.
  • Then He cried out to me and spoke to me saying, “See, those who are going to the land of the north have appeased My wrath in the land of the north.”
  • А Он воскликнул:
    — Смотри, отправившиеся в северный край погасили Мой гнев30 в северной стране.
  • The word of the LORD also came to me, saying,
  • Было ко мне слово Господне:
  • “Take an offering from the exiles, from Heldai, Tobijah and Jedaiah; and you go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have arrived from Babylon.
  • — Собери31 серебро и золото у Хелдая, Товии и Иедаии, которые пришли из Вавилона, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии.

  • The Symbolic Crowns

    “Take silver and gold, make an ornate crown and set it on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest.
  • Возьми серебро и золото, сделай венец и возложи его на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседекова.
  • “Then say to him, ‘Thus says the LORD of hosts, “Behold, a man whose name is Branch, for He will branch out from where He is; and He will build the temple of the LORD.
  • Скажи ему, что так говорит Господь Сил: «Вот Человек по имени Ветвь32: Он прорастет из Своего места и построит храм Господа.
  • “Yes, it is He who will build the temple of the LORD, and He who will bear the honor and sit and rule on His throne. Thus, He will be a priest on His throne, and the counsel of peace will be between the two offices.”’
  • Это Он построит храм Господа, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священником на престоле, и одно не будет противоречить другому».33
  • “Now the crown will become a reminder in the temple of the LORD to Helem, Tobijah, Jedaiah and Hen the son of Zephaniah.
  • А венец будет вверен заботам Хелдая,34 Товии, Иедаии и Иосии,35 сына Софонии, как памятный знак в храме Господа.
  • “Those who are far off will come and build the temple of the LORD.” Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you. And it will take place if you completely obey the LORD your God.
  • Те, кто придет издалека, будут помогать строить храм Господа, и вы узнаете, что Господь Сил послал Меня к вам. Это все случится, если вы будете во всем слушаться Господа, вашего Бога.

  • ← (Zechariah 5) | (Zechariah 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025