Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 1:49
-
New American Standard Bible
“Only the tribe of Levi you shall not number, nor shall you take their census among the sons of Israel.
-
(en) King James Bible ·
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel: -
(en) New King James Version ·
“Only the tribe of Levi you shall not number, nor take a census of them among the children of Israel; -
(en) New International Version ·
“You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites. -
(en) English Standard Version ·
“Only the tribe of Levi you shall not list, and you shall not take a census of them among the people of Israel. -
(en) New Living Translation ·
“Do not include the tribe of Levi in the registration; do not count them with the rest of the Israelites. -
(en) Darby Bible Translation ·
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel. -
(ru) Синодальный перевод ·
только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля; -
(ua) Переклад Хоменка ·
“Тільки Леві коліно не перелічуватимеш і не даси до перепису між синами Ізраїля, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тілько Левієве поколїннє не подаси до переписї, і не лїчити меш їх між синами Ізрайлевими, -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Тільки Леві́євого племени не переглянеш і не перелічиш їх серед Ізраїлевих синів. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Не исчисляй род Левия и не включай их в перепись вместе с остальными израильтянами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дивись, щоб племені Левія не порахував, а їхнього числа не взяв до рахунку поміж ізраїльськими синами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Не пересчитывай мужчин из рода Левия и не включай их в число остального израильского народа.