Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 2:27
-
New American Standard Bible
“Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the sons of Asher: Pagiel the son of Ochran,
-
(en) King James Bible ·
And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran. -
(en) New King James Version ·
“Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.” -
(en) New International Version ·
The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Okran. -
(en) English Standard Version ·
And those to camp next to him shall be the tribe of Asher, the chief of the people of Asher being Pagiel the son of Ochran, -
(en) Darby Bible Translation ·
And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran; -
(ru) Синодальный перевод ·
подле него ставит стан колено Асирово, и начальник сынов Асира Пагиил, сын Охрана, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коло нього стане табором коліно Ашера; вождем синів Ашера буде Пагієл, син Охрана. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А поруч його стане: поколїннє Ассерове, і князь синів Ассерових Пагіїль Окраненко; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А при ньому ота́бориться Асирове пле́м'я, а начальник Асирових синів — Паґ'іїл, син Охранів; -
(ru) Новый русский перевод ·
Род Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира — Пагиил, сын Охрана. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А ті, хто наступним після нього ставатиме табором, — це плем’я Асира; старійшина Асирових синів — Фаґеїл, син Ехрана. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Рядом с родом Дановым поставит стан род Асиров, глава рода Асирова — Пагиель, сын Охрана,