Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 22:14
-
New American Standard Bible
The leaders of Moab arose and went to Balak and said, “Balaam refused to come with us.”
-
(en) King James Bible ·
And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us. -
(en) New King James Version ·
And the princes of Moab rose and went to Balak, and said, “Balaam refuses to come with us.” -
(en) New International Version ·
So the Moabite officials returned to Balak and said, “Balaam refused to come with us.” -
(en) English Standard Version ·
So the princes of Moab rose and went to Balak and said, “Balaam refuses to come with us.” -
(en) New Living Translation ·
So the Moabite officials returned to King Balak and reported, “Balaam refused to come with us.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the princes of Moab rose up; and they went to Balak, and said, Balaam has refused to come with us. -
(ru) Синодальный перевод ·
И встали князья Моавитские, и пришли к Валаку, и сказали ему: не согласился Валаам идти с нами. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Устали й князі моавські, а прийшовши до Балака, повідали: “Не схотів Валаам іти з нами.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І встали князї Моабські, і прийшли до Балака і кажуть: Не схотїв Білеам ійти з нами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І встали моавські вельможі, і прийшли до Балака та й сказали: „Відмовив Валаам піти з нами“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моавские вожди вернулись к Валаку и сказали:
— Валаам отказался пойти с нами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож князі Моава встали, пішли до Валака і сказали: Не хоче Валаам приходити до нас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вожди Моава возвратились к Валаку и сказали ему: "Валаам отказался идти с нами".