Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Cовременный перевод WBTC
The Law of Vows
Then Moses spoke to the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, “This is the word which the LORD has commanded.
Then Moses spoke to the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, “This is the word which the LORD has commanded.
Моисей говорил со всеми главами родов израильских и рассказал им о наказах Господних.
“If a man makes a vow to the LORD, or takes an oath to bind himself with a binding obligation, he shall not violate his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.
Если кто захочет дать Богу обет или пообещает принести Богу особый дар, пусть так и сделает, но пусть исполнит всё обещанное.
“Also if a woman makes a vow to the LORD, and binds herself by an obligation in her father’s house in her youth,
Если молодая женщина, когда она ещё живёт в доме своего отца, даст обет совершить особое приношение Господу,
and her father hears her vow and her obligation by which she has bound herself, and her father says nothing to her, then all her vows shall stand and every obligation by which she has bound herself shall stand.
и если отец её, узнав об обете, даст своё согласие, пусть молодая женщина исполнит обещанное.
“But if her father should forbid her on the day he hears of it, none of her vows or her obligations by which she has bound herself shall stand; and the LORD will forgive her because her father had forbidden her.
Если же отец, услышав об обете, не даст своего согласия, то она свободна от обета и может не исполнять обещанное, ибо отец воспрепятствовал ей, и поэтому Господь простит её.
“However, if she should marry while under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself,
Если женщина, давшая обет принести Господу дар, после этого выйдет замуж
and her husband hears of it and says nothing to her on the day he hears it, then her vows shall stand and her obligations by which she has bound herself shall stand.
и муж, узнав об обете, не станет препятствовать ей, то она должна исполнить обещанное.
“But if on the day her husband hears of it, he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and the LORD will forgive her.
Если же муж, узнав об обете, откажется позволить ей исполнить обет, то она может не исполнять обещанное, ибо это её муж нарушил обет, воспрепятствовал ей исполнить сказанное, и поэтому Господь простит её.
“But the vow of a widow or of a divorced woman, everything by which she has bound herself, shall stand against her.
Если вдова или разведённая даст обет, то пусть исполнит обещанное.
“However, if she vowed in her husband’s house, or bound herself by an obligation with an oath,
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу,
and her husband heard it, but said nothing to her and did not forbid her, then all her vows shall stand and every obligation by which she bound herself shall stand.
и муж, услышав об обете, разрешит ей исполнить его, пусть она в точности исполнит обет и принесёт в дар всё, что обещала.
“But if her husband indeed annuls them on the day he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning the obligation of herself shall not stand; her husband has annulled them, and the LORD will forgive her.
Если же муж, услышав об обете, откажется позволить ей исполнить его, то она может не исполнять обещанного. Не имеет значения, что именно она пообещала, муж всё равно может нарушить обет, и если её муж нарушит обет, то Господь простит её.
“Every vow and every binding oath to humble herself, her husband may confirm it or her husband may annul it.
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу или даст обет лишить себя чего-то, — это обычно означает, что она будет испытывать телесные страдания, например лишит себя еды или принесёт какой-то другой обет Богу, — то муж может воспрепятствовать исполнению любого такого обета.
“But if her husband indeed says nothing to her from day to day, then he confirms all her vows or all her obligations which are on her; he has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard them.
Каким образом муж позволяет жене исполнить обет? Если муж, услышав об обетах, не препятствует их исполнению, пусть женщина в точности исполнит обещанное.
“But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt.”
Если же муж, услышав об обетах, воспрепятствует их исполнению, то ответ за нарушение обета на нём.