Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 32:2
-
New American Standard Bible
the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses and to Eleazar the priest and to the leaders of the congregation, saying,
-
(en) King James Bible ·
The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying, -
(en) New King James Version ·
the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, to Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying, -
(en) New International Version ·
So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said, -
(en) English Standard Version ·
So the people of Gad and the people of Reuben came and said to Moses and to Eleazar the priest and to the chiefs of the congregation, -
(en) New Living Translation ·
they came to Moses, Eleazar the priest, and the other leaders of the community. They said, -
(en) Darby Bible Translation ·
And the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, and to Eleazar the priest, and to the princes of the assembly, saying, -
(ru) Синодальный перевод ·
и пришли сыны Гадовы и сыны Рувимовы, и сказали Моисею и Елеазару священнику и князьям общества, говоря: -
(ua) Переклад Хоменка ·
та й прийшли й кажуть до Мойсея, священика Єлеазара та князів громадських: — -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прийшли синове Гадові й синове Рубенові, та й промовили до Мойсея і Єлеазара сьвященника й до князїв громадських так: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прийшли Ґадові сини та сини Рувимові, та й сказали до Мойсея й до священика Елеазара та до громадських начальників, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод ·
Они пришли к Моисею, священнику Элеазару и вождям народа и сказали: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож сини Рувима й сини Ґада прийшли і сказали Мойсеєві, священикові Елеазарові й князям громади, говорячи: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И вот оба рода, Рувимов и Гадов, пришли и обратились к Моисею, священнику Елеазару и предводителям народа.