Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 36:12
-
New American Standard Bible
They married those from the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained with the tribe of the family of their father.
-
(en) King James Bible ·
And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father. -
(en) New King James Version ·
They were married into the families of the children of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father’s family. -
(en) New International Version ·
They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in their father’s tribe and clan. -
(en) English Standard Version ·
They were married into the clans of the people of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of their father’s clan. -
(en) New Living Translation ·
They married into the clans of Manasseh son of Joseph. Thus, their inheritance of land remained within their ancestral tribe. -
(en) Darby Bible Translation ·
To those that were of the families of the sons of Manasseh the son of Joseph were they married; and their inheritance remained in the tribe of the family of their father. -
(ru) Синодальный перевод ·
в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были жёнами, и остался удел их в колене племени отца их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
повіддавалися за чоловіків з родин синів Манассії, сина Йосифа, і таким робом їхня спадщина залишилась при коліні їхньої батьківської родини. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Повіддавались вони за чоловіків з родин синів Манассеії, сина Йосифового. І так зосталось наслїддє їх при поколїнї батьківського роду їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тим, що з родів синів Манасіїних, сина Йо́сипового, стали вони за жіно́к, а їхня спа́дщина залиши́лася за пле́менем роду їхнього батька. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они вышли замуж внутри кланов потомков Манассии, сына Иосифа, и их надел остался за родом, к которому принадлежал клан их отца. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони стали дружинами в племені Манасії, синів Йосифа; і їхня спадщина залишилася в племені людей їхнього роду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и так как их мужья были из одного из колен Манассиевых, то их земля по-прежнему принадлежала колену и роду их отца.