Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 6:17
-
New American Standard Bible
‘He shall also offer the ram for a sacrifice of peace offerings to the LORD, together with the basket of unleavened cakes; the priest shall likewise offer its grain offering and its drink offering.
-
(en) King James Bible ·
And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering. -
(en) New King James Version ·
and he shall offer the ram as a sacrifice of a peace offering to the Lord, with the basket of unleavened bread; the priest shall also offer its grain offering and its drink offering. -
(en) New International Version ·
He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the Lord, together with its grain offering and drink offering. -
(en) English Standard Version ·
and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the Lord, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its grain offering and its drink offering. -
(en) New Living Translation ·
then the ram for a peace offering, along with the basket of bread made without yeast. The priest must also present the prescribed grain offering and liquid offering to the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he shall offer the ram, a sacrifice of peace-offering to Jehovah, with the basket of unleavened bread; the priest shall offer also his oblation and his drink-offering. -
(ru) Синодальный перевод ·
овна принесёт в жертву мирную Господу с корзиною опресноков, также совершит священник хлебное приношение его и возлияние его; -
(ua) Переклад Хоменка ·
А барана принесе як мирну жертву Господеві вкупі з кошиком опрісноків, і принесе офіру та возливання до Того. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А барана принесе як жертву мирну Господеві вкупі з кошиком опрісноків, і принесе сьвященник хлїбну і ливну жертву його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А барана принесе мирною жертвою для Господа на коші опрісноків, і священик принесе його хлібну жертву та його жертву литу. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем он принесет Господу барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а барана принесе Господу як жертву спасіння разом з кошиком прісних хлібів, і священик принесе його жертву і жертву виливання. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
принесёт Господу корзину с хлебом без закваски, а потом заколет барана в приношение содружества Господу, принесёт его Господу вместе с хлебным приношением и приношением возлияния.