Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New American Standard Bible
Синодальный перевод
Offerings of the Leaders
Now on the day that Moses had finished setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it with all its furnishings and the altar and all its utensils; he anointed them and consecrated them also.
Now on the day that Moses had finished setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it with all its furnishings and the altar and all its utensils; he anointed them and consecrated them also.
Когда Моисей поставил скинию, и помазал её, и освятил её и все принадлежности её, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их, и освятил их,
Then the leaders of Israel, the heads of their fathers’ households, made an offering (they were the leaders of the tribes; they were the ones who were over the numbered men).
тогда пришли начальники Израилевы, главы семейств их, начальники колен, заведовавшие исчислением,
When they brought their offering before the LORD, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them before the tabernacle.
и представили приношение своё пред Господа, шесть крытых повозок и двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.
“Accept these things from them, that they may be used in the service of the tent of meeting, and you shall give them to the Levites, to each man according to his service.”
возьми от них; это будет для отправления работ при скинии собрания; и отдай это левитам, смотря по роду службы их.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:
Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service,
две повозки и четырёх волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:
and four carts and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерариным, по роду служб их, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника;
But he did not give any to the sons of Kohath because theirs was the service of the holy objects, which they carried on the shoulder.
а сынам Каафовым не дал, потому что служба их — носить святилище; на плечах они должны носить.
The leaders offered the dedication offering for the altar when it was anointed, so the leaders offered their offering before the altar.
И принесли начальники жертвы освящения жертвенника в день помазания его, и представили начальники приношение своё пред жертвенник.
Then the LORD said to Moses, “Let them present their offering, one leader each day, for the dedication of the altar.”
И сказал Господь Моисею: по одному начальнику в день пусть приносят приношение своё для освящения жертвенника.
Now the one who presented his offering on the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah;
В первый день принёс приношение своё Наассон, сын Аминадавов, от колена Иудина;
and his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Наассона, сына Аминадавова.
On the second day Nethanel the son of Zuar, leader of Issachar, presented an offering;
Во второй день принёс Нафанаил, сын Цуара, начальник колена Иссахарова;
he presented as his offering one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
он принёс от себя приношение: одно серебряное блюдо весом в сто тридцать сиклей, одну серебряную чашу в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одну золотую кадильницу в десять сиклей, наполненную курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Nethanel the son of Zuar.
и в жертву мирную двух волов, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Нафанаила, сына Цуарова.
On the third day it was Eliab the son of Helon, leader of the sons of Zebulun;
В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one young bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Eliab the son of Helon.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.
On the fourth day it was Elizur the son of Shedeur, leader of the sons of Reuben;
В четвёртый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его: одно серебряное блюдо весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Elizur the son of Shedeur.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
On the fifth day it was Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the children of Simeon;
В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Шелумиила, сына Цуришаддаева.
On the sixth day it was Eliasaph the son of Deuel, leader of the sons of Gad;
В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елиасафа, сына Регуилова.
On the seventh day it was Elishama the son of Ammihud, leader of the sons of Ephraim;
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Elishama the son of Ammihud.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елишамы, сына Аммиудова.
On the eighth day it was Gamaliel the son of Pedahzur, leader of the sons of Manasseh;
В восьмой день начальник сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура.
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Гамалиила, сына Педацурова.
On the ninth day it was Abidan the son of Gideoni, leader of the sons of Benjamin;
В девятый день начальник сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония;
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Abidan the son of Gideoni.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Авидана, сына Гидеониева.
On the tenth day it was Ahiezer the son of Ammishaddai, leader of the sons of Dan;
В десятый день начальник сынов Дановых Ахиезер, сын Аммишаддая;
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиезера, сына Аммишаддаева.
On the eleventh day it was Pagiel the son of Ochran, leader of the sons of Asher;
В одиннадцатый день начальник сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Pagiel the son of Ochran.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Пагиила, сына Охранова.
On the twelfth day it was Ahira the son of Enan, leader of the sons of Naphtali;
В двенадцатый день начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана;
his offering was one silver dish whose weight was one hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
one gold pan of ten shekels, full of incense;
одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
one bull, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering;
один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Ahira the son of Enan.
и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.
This was the dedication offering for the altar from the leaders of Israel when it was anointed: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve gold pans,
Вот приношения от начальников Израилевых при освящении жертвенника в день помазания его: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц;
each silver dish weighing one hundred and thirty shekels and each bowl seventy; all the silver of the utensils was 2,400 shekels, according to the shekel of the sanctuary;
по сто тридцати сиклей серебра в каждом блюде и по семидесяти в каждой чаше: итак, всего серебра в сих сосудах две тысячи четыреста сиклей, по сиклю священному;
the twelve gold pans, full of incense, weighing ten shekels apiece, according to the shekel of the sanctuary, all the gold of the pans 120 shekels;
золотых кадильниц, наполненных курением, двенадцать, в каждой кадильнице по десяти сиклей, по сиклю священному: всего золота в кадильницах сто двадцать сиклей;
all the oxen for the burnt offering twelve bulls, all the rams twelve, the male lambs one year old with their grain offering twelve, and the male goats for a sin offering twelve;
во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,
and all the oxen for the sacrifice of peace offerings 24 bulls, all the rams 60, the male goats 60, the male lambs one year old 60. This was the dedication offering for the altar after it was anointed.
и в жертву мирную всего из крупного скота двадцать четыре тельца, шестьдесят овнов, шестьдесят козлов, шестьдесят однолетних агнцев; вот приношения при освящении жертвенника после помазания его.
Now when Moses went into the tent of meeting to speak with Him, he heard the voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim, so He spoke to him.
Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, слышал голос, говорящий ему с крышки, которая над ковчегом откровения между двух херувимов, и он говорил ему.