Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 9:19
-
New American Standard Bible
Even when the cloud lingered over the tabernacle for many days, the sons of Israel would keep the LORD’S charge and not set out.
-
(en) King James Bible ·
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. -
(en) New King James Version ·
Even when the cloud continued long, many days above the tabernacle, the children of Israel kept the charge of the Lord and did not journey. -
(en) New International Version ·
When the cloud remained over the tabernacle a long time, the Israelites obeyed the Lord’s order and did not set out. -
(en) English Standard Version ·
Even when the cloud continued over the tabernacle many days, the people of Israel kept the charge of the Lord and did not set out. -
(en) New Living Translation ·
If the cloud remained over the Tabernacle for a long time, the Israelites stayed and performed their duty to the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when the cloud was long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not. -
(ru) Синодальный перевод ·
и если облако долгое время было над скиниею, то и сыны Израилевы следовали этому указанию Господа и не отправлялись; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли хмара перебувала довгий час над храминою, то сини Ізраїля пильно дотримувалися наказу Господнього і не рушали. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І як хмара стояла довгий час над храминою, тодї відправляли сини Ізрайлеві службу Господеві й не рушали в дорогу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли хмара багато днів позоставалася над скинією, то Ізраїлеві сини виконували Господню сторо́жу, — і не руша́ли. -
(ru) Новый русский перевод ·
Даже если облако оставалось над скинией длительное время, израильтяне слушались Господа и не трогались в путь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж хмара затримувалася над наметом багато днів, то ізраїльські сини дотримувалися Божого застереження і не вирушали. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иногда облако стояло над священным шатром долгое время, и израильтяне, повинуясь Господу, не трогались с места.