Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 13:10
-
New American Standard Bible
An Explanation
And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to them in parables?”
-
(en) King James Bible ·
The Purpose of Jesus' Parables
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? -
(en) New King James Version ·
The Purpose of Parables
And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to them in parables?” -
(en) New International Version ·
The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?” -
(en) English Standard Version ·
The Purpose of the Parables
Then the disciples came and said to him, “Why do you speak to them in parables?” -
(en) New Living Translation ·
His disciples came and asked him, “Why do you use parables when you talk to the people?” -
(en) Darby Bible Translation ·
The Purpose of Jesus' Parables
And the disciples came up and said to him, Why speakest thou to them in parables? -
(ru) Синодальный перевод ·
И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І приступили його учні й сказали до нього: “Чому ти притчами до них говориш?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, приступивши ученики, казали до Него: На що ти глаголеш до них приповістями? -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісусові учні підійшли до Нього й запитали: «Чому Ти притчами розмовляєш з людьми?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І учні Його приступили й сказали до Нього: „Чому́ при́тчами Ти промовляєш до них?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда ученики подошли и спросили Иисуса:
— Почему Ты говоришь с людьми притчами? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Підійшовши, учні запитали Його: Чому Ти говориш до них притчами? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ученики Иисуса подошли к Нему и спросили: "Почему Ты поучаешь их притчами?"