Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 21:13
-
New American Standard Bible
And He said to them, “It is written, ‘MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER’; but you are making it a ROBBERS’ DEN.”
-
(en) King James Bible ·
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. -
(en) New King James Version ·
And He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you have made it a ‘den of thieves.’ ” -
(en) English Standard Version ·
He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you make it a den of robbers.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he says to them, It is written, My house shall be called a house of prayer, but *ye* have made it a den of robbers. -
(ru) Синодальный перевод ·
и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і сказав їм: “Написано: Дім мій домом молитви буде зватись, — ви ж чините з нього печеру розбійників.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і рече до них: Писано: Дом мій дом молитви звати меть ся; ви ж його зробили вертепом розбійників. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус говорив їм: «У Святому Писанні сказано: „Мій Храм буде домом молитви, а ви перетворили його на розбійницьке кубло!”» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав їм: „Написано: „Дім Мій — буде домом молитви,“ а ви робите з нього „печеру розбійників“. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Написано, — говорил Он, — «Дом Мой будет назван домом молитвы»,113 а вы превратили его в разбойничье логово.114 -
(ua) Переклад Турконяка ·
і каже їм: Написано: Мій дім буде названий домом молитви, ви ж робите його печерою розбійників. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и сказал им: "Написано: "Дом Мой будет называться домом молитвенным", а вы превратили его в разбойничье логово".