Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 21:18
-
New American Standard Bible
The Barren Fig Tree
Now in the morning, when He was returning to the city, He became hungry.
-
(en) King James Bible ·
The Barren Fig Tree
Now in the morning as he returned into the city, he hungered. -
(en) New King James Version ·
The Fig Tree Withered
Now in the morning, as He returned to the city, He was hungry. -
(en) New International Version ·
Jesus Curses a Fig Tree
Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry. -
(en) English Standard Version ·
Jesus Curses the Fig Tree
In the morning, as he was returning to the city, he became hungry. -
(en) New Living Translation ·
Jesus Curses the Fig Tree
In the morning, as Jesus was returning to Jerusalem, he was hungry, -
(en) Darby Bible Translation ·
The Barren Fig Tree
But early in the morning, as he came back into the city, he hungered. -
(ru) Синодальный перевод ·
Поутру же, возвращаясь в город, взалкал; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Уранці, повертаючись до міста, він зголоднів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Уранцї ж, вертаючись у город, зголоднїв. -
(ua) Сучасний переклад ·
Рано-вранці, повертаючись до Єрусалиму, Ісус дуже зголоднів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вранці, до міста вертаючись, Він зголоднів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал голод. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Уранці, повертаючись до міста, зголоднів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Утром, когда Иисус возвращался в город, Он почувствовал, что голоден.