Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 21:43
-
New American Standard Bible
“Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.
-
(en) King James Bible ·
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof. -
(en) New King James Version ·
“Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it. -
(en) New International Version ·
“Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. -
(en) English Standard Version ·
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits. -
(en) New Living Translation ·
I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you and given to a nation that will produce the proper fruit. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing the fruits of it. -
(ru) Синодальный перевод ·
Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому кажу вам: Відніметься від вас Царство Боже й дасться народові, що буде приносити плоди його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим я глаголю вам: Що віднїметь ся од вас царство Боже, й дасть ся народові, що робити ме овощі його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Отже, кажу Я вам: Царство Боже буде відібране у вас, і здобудуть його люди, які живуть згідно з Царством Господнім. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому́ кажу вам, що від вас Царство Боже відійметься, і дасться наро́дові, що плоди́ його буде прино́сити. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому Я и говорю вам, что Царство Божье будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому й кажу це вам, що буде забране від вас Царство Боже і дане народові, який буде приносити його плоди. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А потому говорю вам, что Царство Божие будет отнято у вас и отдано народу, приносящему плоды его.