Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 22:19
-
New American Standard Bible
“Show Me the coin used for the poll-tax.” And they brought Him a denarius.
-
(en) King James Bible ·
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. -
(en) New King James Version ·
Show Me the tax money.”
So they brought Him a denarius. -
(en) New International Version ·
Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius, -
(en) Darby Bible Translation ·
Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius. -
(ru) Синодальный перевод ·
покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Покажіть мені гріш податковий.” Ті принесли йому динарій. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Покажіть менї гріш податковий. Вони ж принесли йому денария. -
(ua) Сучасний переклад ·
Покажіть Мені динар, яким ви сплачуєте податки». Коли вони принесли динар, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Покажіть Мені гріш податко́вий“. І прине́сли динарія Йому. -
(ru) Новый русский перевод ·
Покажите Мне монету, которой платится дань.
Они принесли Ему динарий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Покажіть Мені податкову монету! Вони принесли Йому динарій [2]. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Покажите Мне монету, которой платите налоги". Ему принесли серебряную монету.