Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 28:13
-
New American Standard Bible
and said, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’
-
(en) King James Bible ·
Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. -
(en) New King James Version ·
saying, “Tell them, ‘His disciples came at night and stole Him away while we slept.’ -
(en) New International Version ·
telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’ -
(en) English Standard Version ·
and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ -
(en) New Living Translation ·
They told the soldiers, “You must say, ‘Jesus’ disciples came during the night while we were sleeping, and they stole his body.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
saying, Say that his disciples coming by night stole him [while] we [were] sleeping. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали; -
(ua) Переклад Хоменка ·
і звеліли: “Скажіть, що його учні прийшли вночі й викрали його, коли ми спали. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
говорячи: Кажіть, що ученики Його в ночі прийшовши вкрали Його, як ми спали. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і сказали: „Розповідайте: Його учні вночі прибули́, — і вкрали Його, як ми спали. -
(ru) Новый русский перевод ·
и сказали:
— Говорите всем так: «Его ученики пришли ночью и выкрали Его, пока мы спали». -
(ua) Переклад Турконяка ·
і сказали: Говоріть, що Його учні, прийшовши вночі, викрали Його, коли ми спали. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
сказав: "Вы должны говорить всем: "Ночью пришли Его ученики и украли Тело Его, пока мы спали".