Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 3:9
-
New American Standard Bible
And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
-
(en) King James Bible ·
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him. -
(en) New King James Version ·
So He told His disciples that a small boat should be kept ready for Him because of the multitude, lest they should crush Him. -
(en) New International Version ·
Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him. -
(en) English Standard Version ·
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they crush him, -
(en) New Living Translation ·
Jesus instructed his disciples to have a boat ready so the crowd would not crush him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді він сказав своїм учням, щоб напоготовили йому човен, з-за народу, щоб не тиснув його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сказав Він ученикам своїм наготовити Йому човна задля народу, щоб не тиснулись до Него. -
(ua) Сучасний переклад ·
Була така тіснява, що Він наказав учням приготувати для Нього невеликого човна, аби люди не задавили Його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Він до у́чнів Своїх нагото́вити чо́вна Йому, через натовп, щоб до Нього не ти́снулись. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус велел ученикам приготовить лодку, чтобы не теснили Его, потому что толпа была весьма многочисленна. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав Своїм учням приготувати човен, щоб народ не тіснив Його; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так как собралось много народа, Он велел Своим ученикам приготовить лодку, чтобы толпа не раздавила Его.