Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 5:28
-
New American Standard Bible
For she thought, “If I just touch His garments, I will get well.”
-
(en) King James Bible ·
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. -
(en) New King James Version ·
For she said, “If only I may touch His clothes, I shall be made well.” -
(en) New International Version ·
because she thought, “If I just touch his clothes, I will be healed.” -
(en) English Standard Version ·
For she said, “If I touch even his garments, I will be made well.” -
(en) New Living Translation ·
For she thought to herself, “If I can just touch his robe, I will be healed.” -
(en) Darby Bible Translation ·
for she said, If I shall touch but his clothes I shall be healed. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мовляла бо: "Як доторкнуся до його одежі — видужаю." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Казала бо: Що, коли до одежі Його приторкнусь, спасу ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вона казала собі: «Якщо я доторкнуся хоча б до Його одягу, то одужаю». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо вона говорила про себе: „Коли хоч доторкнусь до одежі Його, то оду́жаю“. -
(ru) Новый русский перевод ·
«Если я хоть к одежде Его прикоснусь, то исцелюсь», — говорила она себе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вона говорила: Якщо лише доторкнуся до Його одягу, — одужаю! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо она подумала: "Если я смогу хотя бы прикоснуться к Его одежде, я исцелюсь".