Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 6:23
-
New American Standard Bible
And he swore to her, “Whatever you ask of me, I will give it to you; up to half of my kingdom.”
-
(en) King James Bible ·
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. -
(en) New King James Version ·
He also swore to her, “Whatever you ask me, I will give you, up to half my kingdom.” -
(en) New International Version ·
And he promised her with an oath, “Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom.” -
(en) English Standard Version ·
And he vowed to her, “Whatever you ask me, I will give you, up to half of my kingdom.” -
(en) New Living Translation ·
He even vowed, “I will give you whatever you ask, up to half my kingdom!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom. -
(ru) Синодальный перевод ·
и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ще й присягнув їй: "Чого б ти тільки в мене просила, — дам тобі, хоч би й половину мого царства." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поклявсь їй: Що, чого б у мене нї попросила, дам тобі, хоч би й половину царства мого. -
(ua) Сучасний переклад ·
І він поклявся їй: «Я дам тобі все, що попросиш, хоч півцарства!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поклявся він їй: „Чого тільки від ме́не попросиш, то дам я тобі, — хоча б і півцарства мого́!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
и поклялся ей: — Чего ни попросишь, все дам тебе, хоть половину моего царства. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він поклявся їй: Чого тільки попросиш у мене, дам тобі, хоч би й півцарства мого. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И он поклялся ей: "Я дам тебе, что ты только захочешь, хоть половину моего царства".