Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 1:43
-
New American Standard Bible
“And how has it happened to me, that the mother of my Lord would come to me?
-
(en) King James Bible ·
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? -
(en) New King James Version ·
But why is this granted to me, that the mother of my Lord should come to me? -
(en) New International Version ·
But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? -
(en) English Standard Version ·
And why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me? -
(en) New Living Translation ·
Why am I so honored, that the mother of my Lord should visit me? -
(en) Darby Bible Translation ·
And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me? -
(ru) Синодальный перевод ·
И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І звідкіля мені це, що прийшла до мене мати Господа мого? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І звідкіля менї се, що прийшла мати Господа мого до мене? -
(ua) Сучасний переклад ·
Але за віщо мені така радість, що мати Господа мого завітала до мене? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І звідкіля́ мені це, що до мене прийшла мати мого Господа? -
(ru) Новый русский перевод ·
Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Господа? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І звідки ж мені це, щоби до мене прийшла мати мого Господа? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мать Господа моего пришла ко мне! За что мне выпало такое счастье?!