Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 15:13
-
New American Standard Bible
“And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.
-
(en) King James Bible ·
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. -
(en) New International Version ·
“Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living. -
(en) English Standard Version ·
Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living. -
(en) New Living Translation ·
“A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living. -
(en) Darby Bible Translation ·
And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery. -
(ru) Синодальный перевод ·
По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошёл в дальнюю сторону и там расточил имение своё, живя распутно. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кілька днів потім, молодший, зібравши все, подавсь у край далекий і там розтратив свій маєток, живши розпусно. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не по многих днях, зібравши все молодший син, від'їхав у землю далеку, та й протратив там маєток свій, живучи блудно. -
(ua) Сучасний переклад ·
А незабаром молодший син продав майно, забрав усі гроші й вирушив у далекі краї. Жив він там безладно й розтринькав усі гроші. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А по небагатьох днях зібрав син молодший усе, та й подавсь до далекого кра́ю, і розтратив маєток свій там, живучи́ марнотра́тно. -
(ru) Новый русский перевод ·
Через несколько дней младший сын собрал все, что у него было, и отправился в далекую страну. Там он растратил все свои средства, ведя распутную жизнь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А через декілька днів, забравши все, молодший син подався до далекого краю і там розтратив своє майно, живучи розпусно. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вскоре после этого, младший сын собрал всё и отправился в далёкую страну. Там он стал бездумно растрачивать свои деньги,