Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 2:51
-
New American Standard Bible
And He went down with them and came to Nazareth, and He continued in subjection to them; and His mother treasured all these things in her heart.
-
(en) King James Bible ·
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart. -
(en) New International Version ·
Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart. -
(en) English Standard Version ·
And he went down with them and came to Nazareth and was submissive to them. And his mother treasured up all these things in her heart. -
(en) New Living Translation ·
Then he returned to Nazareth with them and was obedient to them. And his mother stored all these things in her heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he went down with them and came to Nazareth, and he was in subjection to them. And his mother kept all these things in her heart. -
(ru) Синодальный перевод ·
И Он пошёл с ними и пришёл в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своём. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І він пішов з ними й повернувсь у Назарет і був їм слухняний. А мати його зберігала всі ці слова у своїм серці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пійшов з ними, й прийшов у Назарет, і був слухняний їм; і мати Його ховала всї слова тиї в серцї своїм. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді Ісус повернувся із ними до Назарета, і Він слухався їх. Та Його мати зберігала все це в своїм серці. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пішов Він із ними, і прибув у Назарет, і був їм слухня́ний. А мати Його зберігала оці всі слова́ в своїм серці. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пішов Він з ними, і прибув у Назарет, і слухався їх. А Його мати зберігала всі ті слова у своєму серці. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в своём сердце.