Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 11:6
-
New American Standard Bible
So when He heard that he was sick, He then stayed two days longer in the place where He was.
-
(en) King James Bible ·
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. -
(en) New King James Version ·
So, when He heard that he was sick, He stayed two more days in the place where He was. -
(en) New International Version ·
So when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days, -
(en) New Living Translation ·
he stayed where he was for the next two days. -
(en) Darby Bible Translation ·
When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тож як зачув, що той хворіє, ще два дні лишився на тому місці, де перебував. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же почув, що нездужає, тодї зоставсь у тому місцї, де був, ще два днї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Довідавшись, що Лазар занедужав, Він побув іще два дні там, де застала Його ця звістка, а потім сказав Своїм учням: «Ходімо знову в Юдею». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли Він почув, що нездужає той, то зостався два дні на тім місці, де був. -
(ru) Новый русский перевод ·
Однако когда Он узнал, что Лазарь болен, то пробыл там, где Он тогда находился, еще два дня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та коли почув, що він хворіє, то залишався два дні на тому місці, де перебував. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Услышав, что Лазарь болен, Он оставался там, где был, ещё два дня,