Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 15:8
-
New American Standard Bible
“My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples.
-
(en) King James Bible ·
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. -
(en) New King James Version ·
By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples. -
(en) New International Version ·
This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. -
(en) English Standard Version ·
By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. -
(en) New Living Translation ·
When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father. -
(en) Darby Bible Translation ·
In this is my Father glorified, that ye bear much fruit, and ye shall become disciples of mine. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тем прославится Отец Мой, если вы принесёте много плода и будете Моими учениками. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тим Отець мій прославляється, коли ви плід щедро приносите, — тож і учнями моїми станете. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У сьому прославив ся Отець мій, щоб овощу багато давали ви, й були моїми учениками. -
(ua) Сучасний переклад ·
І через те Отець здобуде славу, що ви дасте багатий врожай і станете Моїми учнями. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отець Мій просла́виться в то́му, якщо рясно заро́дите й бу́дете учні Мої. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У цьому прославлений Мій Отець, щоб ви приносили багатий урожай і стали Моїми учнями. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо Отец Мой обретает славу, если вы плодоносите обильно и становитесь Моими учениками.