Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 17:4
-
New American Standard Bible
“I glorified You on the earth, having accomplished the work which You have given Me to do.
-
(en) King James Bible ·
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do. -
(en) New King James Version ·
I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do. -
(en) New International Version ·
I have brought you glory on earth by finishing the work you gave me to do. -
(en) English Standard Version ·
I glorified you on earth, having accomplished the work that you gave me to do. -
(en) New Living Translation ·
I brought glory to you here on earth by completing the work you gave me to do. -
(en) Darby Bible Translation ·
I have glorified *thee* on the earth, I have completed the work which thou gavest me that I should do it; -
(ru) Синодальный перевод ·
Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я тебе на землі прославив, виконавши те діло, яке ти дав мені до виконання. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я прославив Тебе на землї: дїло кінчав я, що дав єси менї робити. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я прославив Тебе на землі і завершив те, що Ти доручив Мені зробити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я прославив Тебе на землі, — доверши́в Я те ді́ло, що Ти дав Мені ви́конати. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я прославил Тебя на земле, совершив работу, которую Ты Мне поручил. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я прославив Тебе на землі, завершив справу, яку Ти доручив Мені виконати. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я принёс Тебе славу на земле и завершил назначенное Тобой.