Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 20:23
-
New American Standard Bible
“If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained.”
-
(en) King James Bible ·
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. -
(en) New King James Version ·
If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.” -
(en) New International Version ·
If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.” -
(en) English Standard Version ·
If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.” -
(en) New Living Translation ·
If you forgive anyone’s sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.” -
(en) Darby Bible Translation ·
whose soever sins ye remit, they are remitted to them; whose soever [sins] ye retain, they are retained. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кому відпустите гріхи — відпустяться їм, кому ж затримаєте — затримаються.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Кому відпустите гріхи, відпустять ся їм; кому задержите, задержять ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
Гріхи людські, які ви прощатимете, буде людям відпущено. Ті ж гріхи, що не прощатимете, не буде відпущено». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Кому гріхи про́стите, — про́стяться їм, а кому затри́маєте, — то затри́маються!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся.126 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кому простите гріхи, — будуть прощені їм; кому затримаєте, — будуть затримані. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Грехи, которые вы простите людям, отпустятся им, а грехи, которые вы не простите, им не отпустятся".