Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (John 19) | (John 21) →

New American Standard Bible

English Standard Version

  • The Empty Tomb

    Now on the first day of the week Mary Magdalene came early to the tomb, while it was still dark, and saw the stone already taken away from the tomb.
  • The Resurrection

    Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
  • So she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him.”
  • So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.”
  • So Peter and the other disciple went forth, and they were going to the tomb.
  • So Peter went out with the other disciple, and they were going toward the tomb.
  • The two were running together; and the other disciple ran ahead faster than Peter and came to the tomb first;
  • Both of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
  • and stooping and looking in, he saw the linen wrappings lying there; but he did not go in.
  • And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
  • And so Simon Peter also came, following him, and entered the tomb; and he saw the linen wrappings lying there,
  • Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there,
  • and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.
  • and the face cloth, which had been on Jesus’a head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.
  • So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed.
  • Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed;
  • For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise again from the dead.
  • for as yet they did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
  • So the disciples went away again to their own homes.
  • Then the disciples went back to their homes.
  • But Mary was standing outside the tomb weeping; and so, as she wept, she stooped and looked into the tomb;
  • Jesus Appears to Mary Magdalene

    But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb.
  • and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying.
  • And she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet.
  • And they said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.”
  • They said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.”
  • When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, and did not know that it was Jesus.
  • Having said this, she turned around and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus.
  • Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” Supposing Him to be the gardener, she said to Him, “Sir, if you have carried Him away, tell me where you have laid Him, and I will take Him away.”
  • Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” Supposing him to be the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”
  • Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means, Teacher).
  • Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic,b “Rabboni!” (which means Teacher).
  • Jesus said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brethren and say to them, ‘I ascend to My Father and your Father, and My God and your God.’”
  • Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
  • Mary Magdalene came, announcing to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her.
  • Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord” — and that he had said these things to her.

  • Jesus among His Disciples

    So when it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, “Peace be with you.”
  • Jesus Appears to the Disciples

    On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews,c Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.”
  • And when He had said this, He showed them both His hands and His side. The disciples then rejoiced when they saw the Lord.
  • When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord.
  • So Jesus said to them again, “Peace be with you; as the Father has sent Me, I also send you.”
  • Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.”
  • And when He had said this, He breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.
  • And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.
  • “If you forgive the sins of any, their sins have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained.”
  • If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.”
  • But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
  • Jesus and Thomas

    Now Thomas, one of the twelve, called the Twin,d was not with them when Jesus came.
  • So the other disciples were saying to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in His hands the imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe.”
  • So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see in his hands the mark of the nails, and place my finger into the mark of the nails, and place my hand into his side, I will never believe.”
  • After eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors having been shut, and stood in their midst and said, “Peace be with you.”
  • Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
  • Then He said to Thomas, “Reach here with your finger, and see My hands; and reach here your hand and put it into My side; and do not be unbelieving, but believing.”
  • Then he said to Thomas, “Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side. Do not disbelieve, but believe.”
  • Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!”
  • Thomas answered him, “My Lord and my God!”
  • Jesus said to him, “Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed.”
  • Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.”

  • Why This Gospel Was Written

    Therefore many other signs Jesus also performed in the presence of the disciples, which are not written in this book;
  • The Purpose of This Book

    Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book;
  • but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name.
  • but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

  • ← (John 19) | (John 21) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025