Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 15:8
-
New American Standard Bible
“And God, who knows the heart, testified to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us;
-
(en) King James Bible ·
And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us; -
(en) New International Version ·
God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us. -
(en) English Standard Version ·
And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us, -
(en) New Living Translation ·
God knows people’s hearts, and he confirmed that he accepts Gentiles by giving them the Holy Spirit, just as he did to us. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the heart-knowing God bore them witness, giving [them] the Holy Spirit as to us also, -
(ru) Синодальный перевод ·
и Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав им Духа Святого, как и нам; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І серцевідець Бог засвідчив їм, давши їм Святого Духа, як і нам, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І Бог, що знає серця, сьвідкував їм, давши їм Духа сьвятого, як нам, -
(ua) Сучасний переклад ·
Бог, Якому відкриті серця, засвідчив їм Свою прихильність, давши їм Дух Святий, як раніше нам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І засві́дчив їм Бог Серцезнавець, давши їм Духа Святого, як і нам, -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог знает сердца людей, и Он дал свидетельство того, что принимает и уверовавших язычников, даровав им Святого Духа так же, как и нам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Серцезнавець Бог засвідчив їм, давши [їм], як і нам, Святого Духа; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог, знающий сердца человеческие, показал, что принял их, даровав им Духа Святого так же, как и нам,