Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 24:21
-
New American Standard Bible
other than for this one statement which I shouted out while standing among them, ‘For the resurrection of the dead I am on trial before you today.’”
-
(en) King James Bible ·
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. -
(en) New International Version ·
unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: ‘It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’ ” -
(en) English Standard Version ·
other than this one thing that I cried out while standing among them: ‘It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.’” -
(en) New Living Translation ·
except for the one time I shouted out, ‘I am on trial before you today because I believe in the resurrection of the dead!’” -
(en) Darby Bible Translation ·
[other] than concerning this one voice which I cried standing amongst them: I am judged this day by you touching [the] resurrection of [the] dead. -
(ru) Синодальный перевод ·
разве только то одно слово, которое громко произнёс я, стоя между ними, что за учение о воскресении мёртвых я ныне судим вами. -
(ua) Переклад Хоменка ·
— якщо не йдеться тут про те єдине слово, що я був крикнув, стоячи між ними: За воскресіння мертвих стою на суді сьогодні перед вами!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
окрім одного голосу сього, котрим покликнув, стоячи між ними, що за воскресеннє мертвих я суд приймаю сьогоднї од вас. -
(ua) Сучасний переклад ·
Хіба що одне, стоячи перед ними, я вигукнув: „Ви зараз судите мене за віру в воскресіння з мертвих”». -
(ua) Переклад Огієнка ·
крім отого єдиного виразу, що я його крикнув, стоячи́ серед них: „За воскресіння мертвих приймаю від вас суд сьогодні!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за надежду на воскресение мертвых»? -
(ua) Переклад Турконяка ·
хіба що цей єдиний вислів, який я вигукнув, стоячи між ними: Сьогодні ви мене судите за воскресіння мертвих! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разве только в том, что кричал, стоя среди них: "Сегодня вы судите меня за веру в воскресение из мёртвых".