Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 5:17
-
New American Standard Bible
Imprisonment and Release
But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy.
-
(en) King James Bible ·
The Apostles Arrested and Freed
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation, -
(en) New International Version ·
The Apostles Persecuted
Then the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, were filled with jealousy. -
(en) English Standard Version ·
The Apostles Arrested and Freed
But the high priest rose up, and all who were with him (that is, the party of the Sadducees), and filled with jealousy -
(en) New Living Translation ·
The Apostles Meet Opposition
The high priest and his officials, who were Sadducees, were filled with jealousy. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Apostles Arrested and Freed
And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrath, -
(ru) Синодальный перевод ·
Первосвященник же и с ним все, принадлежащие к ереси саддукейской, исполнились зависти, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Устав тоді первосвященик і всі ті, що були з ним, — то була секта садукеїв, — і, повні заздрощів, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Уставши ж архиєрей і всї, що з ним (тодїшня єресь Садукейська), сповнились завистю, -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді первосвященик і ті, хто був з ним, тобто саддукеї, сповнилися заздрощів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А первосвященик, уставши, та й усі, хто був із ним, хто належав до саддуке́йської єресі, перепо́внились за́здрощами, -
(ru) Новый русский перевод ·
Первосвященник и все его приближенные, принадлежавшие к группе саддукеев, были переполнены завистью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Піднявся первосвященик і всі його прибічники із садукейської течії, — вони наповнилися заздрощами, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда первосвященник и все, кто был с ним (а это были саддукеи), преисполнившись зависти,