Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 1:17
-
New American Standard Bible
Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
-
(en) King James Bible ·
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. -
(en) New King James Version ·
Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. -
(en) New International Version ·
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. -
(en) Darby Bible Translation ·
Every good gift and every perfect gift comes down from above, from the Father of lights, with whom is no variation nor shadow of turning. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Всяке добре даяння й усякий досконалий дар згори сходить від Отця світла, в якого нема ані зміни, ані тіні переміни. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Усяке добре даяннє і всякий звершений дар з висоти сходить, од Отця сьвітла, в котрого нема переміни анї тїни зміни. -
(ua) Сучасний переклад ·
Кожен добрий і довершений дар приходить згори, від Отця, Який створив усі світила небесні. Бог є постійним і незмінним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Усяке добре дава́ння та дар досконалий похо́дить згори від Отця світил, що в Нього нема переміни чи тіні відміни. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усе добре, що нам дане, і кожний досконалий дар походить згори, сходить від Отця світла, в Якого немає зміни, ні тіні переміни. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всякий добрый и совершенный дар приходит свыше, от Отца, Создавшего свет небесный. Бог постоянен и неизменен.