Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 2:7
-
New American Standard Bible
Do they not blaspheme the fair name by which you have been called?
-
(en) King James Bible ·
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? -
(en) New King James Version ·
Do they not blaspheme that noble name by which you are called? -
(en) New International Version ·
Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong? -
(en) English Standard Version ·
Are they not the ones who blaspheme the honorable name by which you were called? -
(en) Darby Bible Translation ·
And [do not] *they* blaspheme the excellent name which has been called upon you? -
(ru) Синодальный перевод ·
Не они ли бесславят доброе имя, которым вы называетесь? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба то не вони ганьблять те гарне ім'я, яким називано вас? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хиба не вони зневажають добре імя, яким вас названо? -
(ua) Сучасний переклад ·
І хіба не вони паплюжать добре ім’я Христа, котре було дано вам? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хіба не вони зневажають те добре ім'я́, що ви ним називаєтесь? -
(ru) Новый русский перевод ·
Разве не они оскорбляют доброе имя, которое вы носите? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба не вони ганьблять добре ім’я, яким вас названо? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разве не они хулят доброе имя Христа, которое вам было дано?