Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 3:5
-
New American Standard Bible
So also the tongue is a small part of the body, and yet it boasts of great things.
See how great a forest is set aflame by such a small fire!
-
(en) King James Bible ·
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth! -
(en) New King James Version ·
Even so the tongue is a little member and boasts great things.
See how great a forest a little fire kindles! -
(en) New International Version ·
Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark. -
(en) English Standard Version ·
So also the tongue is a small member, yet it boasts of great things.
How great a forest is set ablaze by such a small fire! -
(en) New Living Translation ·
In the same way, the tongue is a small thing that makes grand speeches.
But a tiny spark can set a great forest on fire. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wood it kindles! -
(ru) Синодальный перевод ·
так и язык — небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так само і язик: член маленький, а хвалиться великим! Глядіть, який вогонь малий, а запалює величезний ліс! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так само й язик — малий член, а вельми хвалить ся. Ось малий огонь, а які великі речі палить! -
(ua) Сучасний переклад ·
Отак і язик наш, хоч і невеличка частка тіла, а багатьма ділами великими вихваляється. Від маленького полум’я може згоріти цілий ліс. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так само й язик, — малий член, але хва́литься ве́льми! Ось маленький огонь, а запалює величезного ліса! -
(ru) Новый русский перевод ·
Так же и язык: это маленький орган, но он много хвастается. Взгляни — большой лесной пожар начинается с маленькой искры. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так само і язик: хоч і малий орган, а дуже хвалиться. Ось який невеликий вогонь, а спалює такий великий ліс! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так и язык, хотя он и малая часть тела, но может похвалиться великими делами. Крохотное пламя может поджечь большой лес.