Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (James 3) | (James 5) →

New American Standard Bible

Синодальный перевод

  • Things to Avoid

    What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members?
  • Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?
  • You lust and do not have; so you commit murder. You are envious and cannot obtain; so you fight and quarrel. You do not have because you do not ask.
  • Желаете — и не имеете; убиваете и завидуете — и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете — и не имеете, потому что не просите.
  • You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.
  • Просите и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
  • You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
  • Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.
  • Or do you think that the Scripture speaks to no purpose: “He jealously desires the Spirit which He has made to dwell in us”?
  • Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: «до ревности любит дух, живущий в нас»?
  • But He gives a greater grace. Therefore it says, “GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE HUMBLE.”
  • Но тем большую даёт благодать; посему и сказано: «Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать».
  • Submit therefore to God. Resist the devil and he will flee from you.
  • Итак, покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
  • Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
  • Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
  • Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning and your joy to gloom.
  • Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль.
  • Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you.
  • Смиритесь пред Господом, и вознесёт вас.
  • Do not speak against one another, brethren. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.
  • Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, тот злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
  • There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you who judge your neighbor?
  • Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
  • Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit.”
  • Теперь послушайте вы, говорящие: «сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживём там один год, и будем торговать и получать прибыль»;
  • Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are just a vapor that appears for a little while and then vanishes away.
  • вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.
  • Instead, you ought to say, “If the Lord wills, we will live and also do this or that.”
  • Вместо того, чтобы вам говорить: «если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое», —
  • But as it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil.
  • вы, по своей надменности, тщеславитесь: всякое такое тщеславие есть зло.
  • Therefore, to one who knows the right thing to do and does not do it, to him it is sin.
  • Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.

  • ← (James 3) | (James 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025