Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Peter 1:25
-
New American Standard Bible
BUT THE WORD OF THE LORD ENDURES FOREVER.”
And this is the word which was preached to you.
-
(en) King James Bible ·
But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you. -
(en) English Standard Version ·
but the word of the Lord remains forever.”
And this word is the good news that was preached to you. -
(en) Darby Bible Translation ·
but the word of [the] Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings [is] preached to you. -
(ru) Синодальный перевод ·
но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано. -
(ua) Переклад Хоменка ·
— а слово Господнє повік перебуває. Оце ж воно і є, оте слово, що було вам благовістоване. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
а слово Господнє пробуває по вік." Се ж слово — благовіствоване між вами. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але Слово Боже буде жити вічно».
І це Слово є Доброю Звісткою, яка була проповідувана вам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
а Слово Господнє повік пробуває“! А це те Слово, яке звіщене вам у Єва́нгелії. -
(ru) Новый русский перевод ·
но слово Господа пребывает вовек».5
Это и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Слово Господнє перебуває вічно! А це те Слово, яке сповіщене вам у Євангелії. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слово же Божье — вечно". Такое слово спасения проповедовали вам.