Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 19:18
-
New American Standard Bible
“The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is a false witness and he has accused his brother falsely,
-
(en) King James Bible ·
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother; -
(en) New King James Version ·
And the judges shall make careful inquiry, and indeed, if the witness is a false witness, who has testified falsely against his brother, -
(en) New International Version ·
The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against a fellow Israelite, -
(en) English Standard Version ·
The judges shall inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely, -
(en) New Living Translation ·
The judges must investigate the case thoroughly. If the accuser has brought false charges against his fellow Israelite, -
(en) Darby Bible Translation ·
and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness be a false witness, and he have testified falsely against his brother, -
(ru) Синодальный перевод ·
судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донёс на брата своего, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Судді ж нехай розберуть добре; і як виявиться, що свідок той — свідок неправдивий і що він свідчить неправдиво проти свого брата, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А суддї нехай розберуть добре; як же сьвідок сей криво сьвідчив, і льживо говорив проти брата свого: -
(ua) Переклад Огієнка ·
I судді добре дослідять, а ось свідок — неправдивий той свідок, неправду говорив на брата свого, -
(ru) Новый русский перевод ·
Судьи должны тщательно расследовать дело, и если свидетель окажется лгуном, дающим ложное показание против своего брата, -
(ua) Переклад Турконяка ·
й нехай судді пильно розслідять: якщо несправедливий свідок свідчив несправедливо і виступив проти свого брата, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Судьи должны тщательно расспросить их, и если установят, что свидетель оболгал того человека, то