Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 2:35
-
New American Standard Bible
“We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured.
-
(en) King James Bible ·
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took. -
(en) New King James Version ·
We took only the livestock as plunder for ourselves, with the spoil of the cities which we took. -
(en) New International Version ·
But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves. -
(en) English Standard Version ·
Only the livestock we took as spoil for ourselves, with the plunder of the cities that we captured. -
(en) New Living Translation ·
We took all the livestock as plunder for ourselves, along with anything of value from the towns we ransacked. -
(en) Darby Bible Translation ·
Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took. -
(ru) Синодальный перевод ·
только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тільки скотину взяли ми для себе як здобич та луп по містах, що їх ми звоювали. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Взяли про себе тільки скотину як здобиччу і луп по городах, що їх попідневолювали. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тільки худобу забрали ми собі на здо́бич, та захо́плене в містах, що ми їх здобули́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но скот и добычу из захваченных городов мы взяли себе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми забрали тільки худобу та взяли здобич із міст. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы взяли в добычу только скот и всё ценное из этих городов.