Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 26:6
-
New American Standard Bible
‘And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.
-
(en) King James Bible ·
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: -
(en) New King James Version ·
But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us. -
(en) New International Version ·
But the Egyptians mistreated us and made us suffer, subjecting us to harsh labor. -
(en) English Standard Version ·
And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor. -
(en) New Living Translation ·
When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves, -
(en) Darby Bible Translation ·
And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage; -
(ru) Синодальный перевод ·
но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та єгиптяни зневажали нас, утискали й накладали на нас важке рабство. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Египтяне ж зневажали і неволили нас і примушували нас до тяжкої роботизни. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І чинили нам зло єги́птяни, і гноби́ли нас, і давали нас на роботу тяжку́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но египтяне плохо обращались с нами и причиняли нам страдания, принуждая к непосильному труду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А єгиптяни чинили нам зло, принижували нас і накладали на нас важкі роботи. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Египтяне плохо обращались с нами, обратили нас в рабство, преследовали нас и заставляли тяжко трудиться.