Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 28:26
-
New American Standard Bible
“Your carcasses will be food to all birds of the sky and to the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
-
(en) King James Bible ·
And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away. -
(en) New King James Version ·
Your carcasses shall be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and no one shall frighten them away. -
(en) New International Version ·
Your carcasses will be food for all the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away. -
(en) English Standard Version ·
And your dead body shall be food for all birds of the air and for the beasts of the earth, and there shall be no one to frighten them away. -
(en) New Living Translation ·
Your corpses will be food for all the scavenging birds and wild animals, and no one will be there to chase them away. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away. -
(ru) Синодальный перевод ·
И будут трупы твои пищею всем птицам небесным и зверям, и не будет отгоняющего их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Твій труп стане поживою всякому птаству небесному й звірю земному, та й нікому буде їх відганяти. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І буде твій труп поживою усякому птаству піднебесному і зьвірам земним, і нїхто не буде відганяти їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І буде твій труп на їжу для всякого пта́ства небесного та для худоби зе́мної, і не буде нікого, хто б їх пополо́шив. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твои трупы будут пищей всем небесным птицам и земным зверям, и некому будет отпугнуть их. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ваші трупи стануть поживою для небесних птахів та земних звірів, і не буде кому їх відігнати. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И будут трупы твои пищей диким птицам и зверям, и некому будет отогнать их.