Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 28:61
-
New American Standard Bible
“Also every sickness and every plague which, not written in the book of this law, the LORD will bring on you until you are destroyed.
-
(en) King James Bible ·
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed. -
(en) New King James Version ·
Also every sickness and every plague, which is not written in this Book of the Law, will the Lord bring upon you until you are destroyed. -
(en) New International Version ·
The Lord will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. -
(en) English Standard Version ·
Every sickness also and every affliction that is not recorded in the book of this law, the Lord will bring upon you, until you are destroyed. -
(en) New Living Translation ·
The LORD will afflict you with every sickness and plague there is, even those not mentioned in this Book of Instruction, until you are destroyed. -
(en) Darby Bible Translation ·
Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed. -
(ru) Синодальный перевод ·
и всякую болезнь и всякую язву, не написанную в книге закона сего, Господь наведёт на тебя, доколе не будешь истреблён; -
(ua) Переклад Хоменка ·
А ще наведе Господь на тебе всяку іншу недугу й усяку іншу язву, що про них не написане в книзі цього закону, — поки не згинеш; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Крім того всяку недугу і всяку біду, що не прописано їх в книзї закону сього, стане наводити Господь на тебе, аж покіль не занапастить тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Також усяку хворобу та всяку поразу, що не написана в книзі цього Зако́ну, — наведе́ їх Господь на тебе, аж поки бу́деш ти ви́гублений. -
(ru) Новый русский перевод ·
Еще Господь наведет на тебя такие болезни и беды, о которых не говорится в этой книге Закона, пока ты не погибнешь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь наводитиме на тебе й усякі інші немочі та всякі кари, про які не написано в книзі цього закону, аж доки не вигубить тебе. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь будет посылать тебе всяческие бедствия и болезни, которые не записаны в книге закона, пока ты не будешь истреблён.