Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 12:15
-
New American Standard Bible
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
-
(en) King James Bible ·
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. -
(en) New King James Version ·
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep. -
(en) New International Version ·
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. -
(en) English Standard Version ·
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. -
(en) New Living Translation ·
Be happy with those who are happy, and weep with those who weep. -
(en) Darby Bible Translation ·
Rejoice with those that rejoice, weep with those that weep. -
(ru) Синодальный перевод ·
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Радуйтеся з тими, що радуються; плачте з тими, що плачуть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Радуйте ся з тими, хто радуєть ся, і плачте з тими, хто плаче. -
(ua) Сучасний переклад ·
Радійте з тими, хто радіє, і плачте з тими, хто плаче. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тіштеся з тими, хто тішиться, і плачте з отими, хто плаче! -
(ru) Новый русский перевод ·
Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Радійте з тими, які радіють, і плачте з тими, котрі плачуть. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Радуйтесь с теми, кто радуется; печальтесь с теми, кто печалится.