Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 2:10
-
New American Standard Bible
but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek.
-
(en) King James Bible ·
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: -
(en) New King James Version ·
but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek. -
(en) New International Version ·
but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile. -
(en) English Standard Version ·
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek. -
(en) New Living Translation ·
But there will be glory and honor and peace from God for all who do good — for the Jew first and also for the Gentile. -
(en) Darby Bible Translation ·
but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek: -
(ru) Синодальный перевод ·
Напротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину! -
(ua) Переклад Хоменка ·
слава ж і честь, і мир усякому, хто чинить добро: юдеєві перше, а потім грекові, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
слава ж, честь і впокій усякому, хто робить добре, Жидовинові перше, та й Грекові. -
(ua) Сучасний переклад ·
Нехай буде слава, мир і пошана кожному, хто чинить добро: спершу юдеям, а потім і поганам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
а слава, і честь, і мир усякому, хто чинить добре, юдеєві ж перше та ге́лленові. -
(ru) Новый русский перевод ·
А каждого, делающего добро, ждут слава, честь и мир, во-первых иудея, а потом и язычника, -
(ua) Переклад Турконяка ·
слава, честь і мир кожному, хто робить добро, — насамперед юдеєві, потім грекові, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но славу, честь и мир пошлёт Бог каждому, кто делает добро, сперва иудеям, а потом и язычникам.